objetivos
Dotar o licenciado de conhecimentos científicos gerais e de metodologias de trabalho adequadas ao desenvolvimento de uma competência tradutológica fundamental em duas línguas estrangeiras - Língua A e Língua B.

Desenvolver nos futuros licenciados competências no domínio da língua materna e de duas línguas estrangeiras, com vista à mediação entre línguas.

Possibilitar a prossecução dos estudos ao nível da formação pós-graduada em diversos domínios de especialização.

saídas profissionais

A formação conferida pelo primeiro ciclo permite equacionar empregabilidade em empresas de tradução e em instituições públicas ou privadas: os licenciados adquirem formação geral em Tradução, competências de pesquisa e de utilização das principais ferramentas de tradução, competências linguísticas e de mediação entre línguas e culturas, bem como conhecimentos sólidos em língua portuguesa.

Este primeiro ciclo poderá ser seguido de um ano de profissionalização integrado no segundo ciclo de formação em Tradução Especializada, que proporciona a aquisição de competências numa área de especialização e o desenvolvimento de um trabalho de projeto em contexto profissional.

a informação disponibilizada nesta página não dispensa consulta à página de acesso ao ensino superior
Este sítio web utiliza cookies sem recolher informação pessoal que permita a identificação dos utilizadores. Ao navegar neste sítio está a consentir a sua utilização.saber mais
Para que esta página funcione corretamente deve ativar a execução de Javascript. Se tal não for possível, algumas funcionalidades poderão estar limitadas.